Male storie, racconti crudeli, e saghe malvagie: sfide e riflessioni traduttologiche per una edizione in traduzione italiana di Onda sagor di Pär Lagerkvist. Case study della applicazione di un modello

Forfattere

Giovanni Fort
Umeå Universitet

Synopsis

Downloads

Kommende

22 maj 2024

Citation/Eksport

Fort, G. (2024). Male storie, racconti crudeli, e saghe malvagie: sfide e riflessioni traduttologiche per una edizione in traduzione italiana di Onda sagor di Pär Lagerkvist. Case study della applicazione di un modello. In S. Jemour (Ed.), & M. Birkelund & S. S. Fernández, Nouvelles tendances de la romanistique scandinave / Nuevas tendencias de la romanística escandinava / Nuove tendenze della romanistica scandinava / Novas tendências da romanística escandinava. AU Library Scholarly Publishing Services. https://doi.org/10.7146/aul.522.c293